Certified Translations for Wills, Probate and Trusts
Our legal translators have years of experience in translating the very specific language involved in Last wills and testaments, grants of probate and powers of attorney.
We can help with all translations needed for wills, probate and trusts. This includes everything from basic correspondence with overseas institutions and beneficiaries, to obtaining legalisation (apostille) from the Foreign, Commonwealth and Development Office for official and certified documents. We can also provide sworn translations for use in countries including France, Spain and Poland.
There are many occasions and circumstances when you may need a certified translation.
For instance, if you are dealing with a Spanish will, you might need an English version to send to the probate registry for the inheritance tax return.
If the deceased owned property overseas, you may need translations of deeds and ownership documents to calculate values for the Grant of Probate.
You may also need to present a certified translation of a legalised death certificate to an overseas bank to be able to close an account and access funds.
Documents we work with include:
- Bank statements
- Birth certificates
- Correspondence with financial institutions
- Death certificates
- Grants of Probate
- Letters of Administration
- Marriage certificates
- Notarial declarations
- Powers of Attorney
- Tax documents
- Wills